-
1 Losung
-
2 eine Angelegenheit zur Lösung im Schiedsgericht annehmen
принимать дело для рассмотрения в арбитражеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > eine Angelegenheit zur Lösung im Schiedsgericht annehmen
-
3 eine Angelegenheit zur Lösung im Schiedsgericht annehmen
гл.внеш.торг. принимать дело для рассмотрения в арбитражеУниверсальный немецко-русский словарь > eine Angelegenheit zur Lösung im Schiedsgericht annehmen
-
4 eine andere Lösung finden
гл.юр. перерешитьУниверсальный немецко-русский словарь > eine andere Lösung finden
-
5 eine leicht ansetzbare Lösung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine leicht ansetzbare Lösung
-
6 eine satte Lösung
прил.общ. насыщенный раствор -
7 eine schwache Lösung
прил.общ. слабый растворУниверсальный немецко-русский словарь > eine schwache Lösung
-
8 eine teilweise Lösung
прил.общ. частичное решениеУниверсальный немецко-русский словарь > eine teilweise Lösung
-
9 die Angelegenheit fand eine günstige Lösung
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angelegenheit fand eine günstige Lösung
-
10 лозунг
-
11 лозунг
лозунг м 1. Losung f c; Parole f c (девиз) выдвинуть лозунг eine Losung ausgeben* под лозунгом unter der Parole 2. (плакат) Spruchband n 1b* -
12 Land
n: an Land ziehenа) отхватить, заграбастать. Sie hat sich einen Millionär an Land gezogen.Die wertvolle antike Truhe wollte er gleich an Land ziehen.б) sich jmdn. an Land ziehen заполучить кого-л. Er hat sich Norbert an Land gezogen. Nun ist die Mitarbeit gesichert. Land gewinnen скрыться, убежать. Sieh zu, daß du Land gewinnst, sonst haut er dir noch eine runter! auf dem platten Land вне цивилизации, в глуши. Mein ältester Sohn ist kein Stadtkind, ist auf dem platten Lande groß geworden. Land sehen найти выходбыть близко к цели, видеть конец. Tagelang habe ich vergeblich versucht, eine Lösung für dieses Problem zu finden. Endlich sehe ich nun Land.Ich sehe bei dieser Aufgabe kein Land mehr. Kannst du sie mir nicht erklären?Vorläufig werden wir nichts Neues anfangen können. Ich sehe nämlich bei diesen Aufträgen noch kein Land, wieder im Lande sein вернуться (домой, в родные края). "Ist er noch verreist?" — "Nein! Seit gestern ist er wieder im Lande."Na, wieder im Lande? Wie lange warst du denn weg? Land in Sicht' перен. есть перспективы [шансы]. Endlich Land in Sicht! Morgen gibt's Stipendium. Unschuld vom Lande неопытная, наивная девушка. Sie spielt die Unschuld vom Lande, dabei hatte sie schon viele Freunde, bleibe im Lande und nähre dich redlich! сиди и не рыпайся! andere Länder, andere Sitten что город, то норов.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Land
-
13 trocken:
auf dem trockenen sitzen [sein]a) застрять, не продвигаться дальше. "Habt ihr eine Lösung gefunden?" — "Nein, wir sitzen auf dem trockenen und kommen nicht weiter."б) сидеть на мели, быть без денег. In der ersten Monatshälfte lebt er in Saus und Braus, in der zweiten sitzt er dann auf dem trockenen,в) сидеть с пустой рюмкой [с ненаполненным бокалом], не иметь спиртного. Aber Herr Müller, Sie sitzen ja auf dem trockenen. Noch ein Glas Sekt? trok-ken sitzen не иметь что выпить (спиртного). Ich habe zu Hause weder Wein noch Bier, nun müssen wir trocken sitzen, trocken sein [leben] не пить (не употреблять алкогольных напитков). Er ist schon seit drei Wochen trocken.Jetzt kann er nicht mehr jeden Tag in die Kneipe gehen, sein Geld ist alle. Er wird eine Zeit lang trocken leben müssen, trockenes Brot пустой хлеб (без масла, колбасы и т.п.). Warum ißt du trockenes Brot? Hier hast du Butter, Käse, Wurst, Marmelade.Ich esse jetzt nur trockenes Brot. Ich nehme keinen Aufstrich, weil ich abnehmen muß.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > trocken:
-
14 wo
I.
1) Pron: Inter- u. RelPron где. RelPron: temporal когда́. woher отку́да. wohin куда́. von wo отку́да. wo anders als … где, как не … | das wo spielt keine Rolle, das Wann ist entscheidend где - не игра́ет никако́й ро́ли ; реша́ющее значе́ние име́ет когда́ (э́то бу́дет [бы́ло]) wo denkst du hin! с чего́ ты э́то взял? wo werd'ich denn! ни в ко́ем слу́чае! ach wo!, i wo! да ну, что ты [вы]! / да нет же!2) Pron: IndefPron s. ↑ irgendwo
II.
1) Konj: konditional, wenn a) wo nicht е́сли (…) не. er ist fortgefahren, wo nicht für immer, so doch für eine geraume Weile он уе́хал, е́сли не навсегда́, то во вся́ком слу́чае надо́лго. es wurde wo nicht eine Lösung, so doch ein gangbarer Weg in dieser Frage gefunden е́сли и не́ было на́йдено реше́ние <реше́ния> э́того вопро́са, то, по кра́йней ме́ре, был на́йден вы́ход из положе́ния b) wo möglich е́сли (э́то бу́дет) возмо́жно2) Konj wo … doch a) kausal поско́льку. du solltest nicht spazierengehen, wo es doch so regnet тебе́ не сле́довало бы гуля́ть, поско́льку идёт си́льный дождь b) konzessiv, adversativ хотя́. warum tust du das, wo du doch weißt … почему́ ты э́то де́лаешь, хотя́ ты зна́ешь … -
15 выбросить
1) hinauswerfen (непр.) vt; hinausschmeißen vt (разг.); herauswerfen (непр.) vt; herausschmeißen (непр.) vt (разг.); wegwerfen (непр.) vt ( как ненужное)выбросить на берег — ans Ufer werfen (непр.) vt2) разг. (пустить в продажу - о товарах и т.п.) werfen (непр.) vt••выбросить лозунг — eine Losung ausgeben (непр.) -
16 выбросить
выбросить 1. hinauswerfen* vt; hinausschmeißen vt (разг.); herauswerfen* vt; herausschmeißen* vt (разг.); wegwerfen* vt (как ненужное) выбросить из окна zum Fenster hinauswerfen* vt выбросить на берег ans Ufer werfen* vt 2. разг. (пустить в продажу о товарах и т. п.) werfen* vt 3. разг. streichen* vt (исключить); hinausjagen vt (изгнать) а выбросить что-л. из головы etw. (A) aus dem Sinn schlagen* выбросить деньги Geld vergeuden выбросить лозунг eine Losung ausgeben* выбросить десант Truppen landen -
17 knobeln
vi (h) ломать себе голову над чём-л. Wir knobeln schon lange daran, wie wir noch rationeller und besser arbeiten können.An diesem Problem [an dieser Geschichte, Sache] habe ich schon lange geknobelt, eine Lösung habe ich aber noch nicht gefunden.So einfach ist diese Reparatur nicht. Du wirst lange knobeln müssen, bis du den Fehler findest.Sie knobelte bald 3 Stunden an dem Kreuzworträtsel, hat aber trotzdem nicht alles rausgekriegt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knobeln
-
18 vielleicht
1. со знач. интенсивности: очень много, сильно. Er hat wieder einen tollen Witz erzählt, da habe ich vielleicht gelacht.Der hat vielleicht einen Unsinn geredet!Ich war vielleicht aufgeregt!Mann, du bist vielleicht ein Spinner!Der hat uns vielleicht enttäuscht! Dabei haben wir große Stücke auf ihn gesetzt.2. в побудит, предложениях придаёт некоторую настойчивость: пожалуйстая прошу тебябудь добр. Vielleicht sagen Sie mir endlich, was Sie wollen?Vielleicht beeilt ihr euch ein bißchen?Vielleicht wartest du, bis du an der Reihe bist!а) выражает побуждение: Vielleicht bist du so gut und hilfst mir dabei?Vielleicht sind Sie so freundlich, das für mich zu erledigen?б) выражает отрицание: Ist das vielleicht eine Lösung?Ist das vielleicht dein Ernst?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vielleicht
-
19 das Ei des Kolumbus
Колумбово яйцо; простое решение сложного вопроса"Aber wie merkt man denn, was einer für eine Gesinnung hat?" - Links sind meistens die Arbeiter, und die erkennt man an den großen Händen." - "Das ist das Ei des Kolumbus!" (H. Jobst. Der Findling)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Ei des Kolumbus
-
20 finden
1. * vt1) находить, отыскиватьBilligung finden — получить одобрение, быть одобреннымsein Auskommen finden — устроиться, преуспевать( в работе)Gehör finden — быть выслушанным; найти поддержку (у кого-л.)Geschmack an etw. (D) finden — находить удовольствие ( интерес) в чём-л.sein Recht finden — добиться своего праваTrost finden (in D) — находить утешение (в чём-л.), утешаться (чем-л.)Vergnügen an etw. (D) finden — находить удовольствие в чём-л.Vertrauen finden — внушать довериеVerwendung finden — найти применение,-применятьсяWiderspruch finden — встретить возражениеer fand eine gute Aufnahme — он был хорошо( радушно) принят, его радушно принялиder Redner fand Beifall — оратор имел успехdie Angelegenheit fand eine günstige Lösung — дело закончилось благоприятноer ist nicht ( nirgends) zu finden — его (нигде) нельзя найтиsich bereit finden zu etw. (D) (etw. zu tun) — соглашаться( быть готовым) на что-л. (что-л. сделать)2) находить, заставатьj-n nicht zu Hause finden — не застать кого-л. дома3) находить, считать, признаватьfinden Sie etwas daran auszusetzen? — вам что-нибудь не нравится в этом?ich finde keinen Anlaß zur Beunruhigung — я не вижу оснований ( повода) для беспокойстваwie finden Sie dieses Bild? — как вы находите эту картину?, как вам нравится эта картина?es gut finden, es (für) ratsam finden — считать приемлемым, одобрятьich finde das nicht schön von ihr — по-моему, это некрасиво ( нехорошо) с её стороны••suchet, so werdet ihr finden — библ. ищите и обрящетеer hat sich selbst gefunden — он опять пришёл в себя( очнулся, образумился)2. * vier fand zu sich selbst — он вновь обрёл себя( нашёл себя, нашёл своё место в жизни)3. * (sich)1) находиться, найтисьdie Brieftasche wird sich schon finden — бумажник (безусловно) найдётсяdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer — это слово только один раз встречается у Гомераsie fand sich nicht nach Hause — она не находила дороги домой; по дороге домой она заблудилась2) находиться, оказыватьсяin dieser Gegend finden sich viele Versteinerungen — эта местность богата окаменелостямиes fand sich, daß ich recht hatte — оказалось, что я правals er aus der Ohnmacht erwachte, fand er sich im Krankenhaus — придя в сознание, он увидел, что находится в больнице3) ( in A) приспособиться (к чему-л.); примириться (с чем-л.)sich in eine Lage ( in eine Notwendigkeit, in sein Schicksal) finden — примириться со своим положением ( с необходимостью, со своей судьбой)••es wird ( muß) sich finden! — там видно будет!, будущее покажет!, поживём - увидим!das wird sich schon finden — это ( всё) уладится ( образуется, устроится) (само собой), всё будет в порядке
См. также в других словарях:
eine Lösung finden — [Redensart] Bsp.: • Ich bin mir sicher, dass wir eine Lösung finden können. Treffen wir uns nach der Arbeit und sehen wir, ob wir uns zusammen einen Ausweg ausdenken können … Deutsch Wörterbuch
Eine Verteidigung des Anarchismus — ist ein politisch philosophisches Hauptwerk von Robert Paul Wolff. Es wurde 1970 publiziert, liegt inzwischen in 5. Auflage der englischen Ausgabe und in deutscher Übersetzung vor, wurde vielfach kommentiert und zählt zu den wichtigsten Werken… … Deutsch Wikipedia
Lösung (Chemie) — Lösen von Kochsalz in Wasser Eine Lösung ist in der Chemie ein homogenes Gemisch, das aus mindestens zwei chemischen Stoffen besteht. Eine solche Lösung besteht dabei zum einen aus einem oder mehreren gelösten festen, flüssigen oder gasförmigen… … Deutsch Wikipedia
Lösung (Problem) — Unter Problemlösen versteht man die Tätigkeit eines intelligenten Wesens, für ein gestelltes Problem meist durch bewusste Denkprozesse eine Lösung zu entwickeln oder anzuwenden. G.H. Wheatley gab die launige Definition „Problemlösen ist das, was… … Deutsch Wikipedia
Lösung (Betriebswirtschaft) — In der Betriebswirtschaftslehre versteht man unter einer Lösung eine bestimmte Absatzform einer Unternehmensleistung. Ein Unternehmen, das Lösungen anbietet, wird als Lösungsanbieter bezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Konstitutive… … Deutsch Wikipedia
Losung (3), die — 3. Die Losung, plur. die en, das Verbale des Zeitwortes lösen, so fern es ehedem nur losen lautete, und in einigen Gegenden noch wirklich so gesprochen wird. 1. In den weitern Bedeutungen des Zeitwortes lösen, in welchen es im Hochdeutschen jetzt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lösung — Lö̲·sung1 die; , en; 1 das Lösen2 (1) <eines Problems, eines Falles, eines Rätsels, einer Aufgabe>: einen Detektiv mit der Lösung eines Falles beauftragen || K : Lösungsmöglichkeit, Lösungsversuch, Lösungsvorschlag || K: Konfliktlösung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Eine Theorie der Gerechtigkeit — A Theory of Justice (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwarf in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem… … Deutsch Wikipedia
Losung (2), die — 2. Die Losung, plur. inus. ein nur noch in einigen Fällen übliches Wort, ein gewisses Zeichen zu bezeichnen. 1) Im weitesten Verstande. So werden diejenigen Körper, welche zum Merkmahle mit unter die Mark und Gränzsteine gelegt werden, häufig… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lösung — die Lösung, en (Grundstufe) die Bewältigung einer schwierigen Aufgabe oder eines Problems Beispiel: Es gibt keine ideale Lösung. Kollokation: eine Lösung finden die Lösung, en (Oberstufe) Gemisch aus zwei oder mehr chemisch reinen Stoffen… … Extremes Deutsch
Losung — die Losung, en (Oberstufe) Leitspruch, der jmdn. zu einer bestimmten Handlung motiviert Synonyme: Devise, Leitwort, Motto, Parole, Richtschnur, Wahlspruch, Maxime (geh.) Beispiel: Die Losung des Tages lautet: Mit ganzer Kraft für den Frieden.… … Extremes Deutsch